Hosea 10:15

SVAlzo heeft Beth-el ulieden gedaan, vanwege de boosheid uwer boosheid; Israels koning is in den dageraad ten enenmale uitgeroeid.
WLCכָּ֗כָה עָשָׂ֤ה לָכֶם֙ בֵּֽית־אֵ֔ל מִפְּנֵ֖י רָעַ֣ת רָֽעַתְכֶ֑ם בַּשַּׁ֕חַר נִדְמֹ֥ה נִדְמָ֖ה מֶ֥לֶךְ יִשְׂרָאֵֽל׃
Trans.

kāḵâ ‘āśâ lāḵem bêṯ-’ēl mipənê rā‘aṯ rā‘aṯəḵem baššaḥar niḏəmōh niḏəmâ meleḵə yiśərā’ēl:


ACטו ככה עשה לכם בית אל מפני רעת רעתכם בשחר נדמה נדמה מלך ישראל
ASVSo shall Beth-el do unto you because of your great wickedness: at daybreak shall the king of Israel be utterly cut off.
BESo will Beth-el do to you because of your evil-doing; at dawn will the king of Israel be cut off completely.
DarbySo shall Bethel do unto you because of the wickedness of your wickedness: at day-break shall the king of Israel utterly be cut off.
ELB05Also hat Bethel euch getan um der Bosheit eurer Bosheit willen: mit dem Morgenrot wird Israels König gänzlich vernichtet sein.
LSGVoilà ce que vous attirera Béthel, A cause de votre extrême méchanceté, Vienne l'aurore, et c'en est fait du roi d'Israël.
SchDergleichen bringt Bethel über euch um eurer großen Bosheit willen; beim Morgenrot wird der König Israels vertilgt sein.
WebSo shall Beth-el do to you because of your great wickedness: in a morning shall the king of Israel be utterly cut off.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken